No exact translation found for رؤية بعيدة المدى

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic رؤية بعيدة المدى

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Esa actividad debería centrarse en determinar ámbitos de análisis que pudiesen actualizarse provechosamente para dar una visión a más largo plazo acerca de las tendencias clave en el sector de la verificación.
    وينبغي أن يركز هذا الجهد على تحديد مجالات التحليل التي يمكن أن تستكمل بصورة مفيدة من أجل توفير رؤية بعيدة المدى للاتجاهات الرئيسية داخل قطاع التحقق.
  • En esta región es preciso llevar a cabo en forma simultánea actividades de socorro, recuperación y apoyo al desarrollo para que los hogares y las comunidades que se encuentran en distintas etapas de la escala de desarrollo satisfagan sus necesidades inmediatas y a la vez puedan realizar actividades encaminadas al logro de objetivos a más largo plazo.
    وتحتاج هذه المنطقة إلى الإغاثة والإنعاش ودعم التنمية في آن واحد، بحيث يتسنى للأسر المعيشية والمجتمعات المحلية التي تحتل مواقع مختلفة في مدارج التنمية من تلبية احتياجاتها الفورية والقيام في نفس الوقت بمباشرة أنشطة ملائمة ذات رؤية بعيدة المدى.
  • En 2003 y 2004, el Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola (FIDA) diseñó y puso en marcha programas de desarrollo agrícola y rural y promovió la participación y la autonomía de los pobres de las zonas rurales, como uno de los pilares de las estrategias de desarrollo orientadas a la comunidad, que constituyen una pieza clave para la evolución a largo plazo de la democracia.
    وفي عامي 2003 و 2004، صمم الصندوق الدولي للتنمية الزراعية برامج للتنمية الزراعية والريفية ونفذها وعزز مشاركة فقراء الريف وتمكينهم بوصفهم ركيزة أساسية في النهج الإنمائية التي يقودها المجتمع المحلي والتي تشكل جزءا حيويا من الرؤية البعيدة المدى للحكم الديمقراطي.
  • Por lo tanto, las Naciones Unidas deben tratar de conseguir una visión integral y de largo alcance del cambio y desempeñar una función más decisiva y eficaz en la elaboración de una política de desarrollo amplio que contribuya a mejorar la vida en todas las partes del mundo.
    ولذلك، يجب أن تتبع الأمم المتحدة رؤية للتغيير بعيدة المدى وشاملة وأن تضطلع بدور أكثر حسما وفعالية في وضع سياسة إنمائية عريضة تساهم في تحسين الحياة في شتى أرجاء العالم.